Cucumis - Free online translation service
. .



All translations

Search
All translations - MÃ¥ddie

Search
Source language
Target language

Results 301 - 320 of about 592
<< Previous•• 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ••Next >>
45
Source language
Portugees ola como estas? nao me telefonaste, nem deste...
ola como estas? nao me telefonaste, nem deste noticias.

Vertalings gedaan
Romeens Bună, ce faci? Nu m-ai mai sunat şi nici nu
330
Source language
This translation request is "Meaning only".
Duits NICHTRAUCHERWAGEN / ...guter Allgemeinzustand!!!...
NICHTRAUCHERWAGEN / Allgemeinzustand!!! "ALCANTARA" LEDERAUSSTATTUNG mit VELOUR Kombination, Mittelarmlehne vorne & hinten, Lederlenkrad, 5xKopfstützen, Elektr.Außenspiegel, Zentralverriegelung & Elektr.Wegfahrsperre mit IR-Fernbedienung, Drehzahlmesser, Aluräder, Nebelscheinwerfer, höhenverst. Lenkrad & Sitze, Radio/Cassette mit Lenkradbedienung, geteilt umlegbare Rücksitzbank, etc.............. ++++Händlersonderpreis++++
doresc sa achizitionez o masina si nu cunosc termenii!

Vertalings gedaan
Romeens MAŞINĂ PENTRU NEFUMĂTORI/ Condiţie generală!!!
547
10Source language10
Frans L'AMITIÉ.Tu es venue sans me ...
L'AMITIÉ.

Tu es venue sans me prévenir
au hasard des petits mots
Tu es devenue sans le dire
Ma meilleure amie.

Je peux te parler de mes peines
Je peux écouter les tiennes
Tu m'envoies des petits mots
pour le plaisir de me faire rire.

Tu es, à l'intérieur,
aussi belle qu'à l'extérieur
Mes forces, mes faiblesses
Tu les acceptes.

J'essaie de te rendre
tout ce que tu me donnes
Bien que souvent mal
et, là encore tu me pardonnes.

Le drôle est
que nous nous sommes jamais
rencontrées pour " du vrai"
Mais tu es devenue ma "little cucu-sis"
et je crois que ça, c'est pour "du vrai".

Tu l'as deviné
Tu sais de qui je parles
Oui, c'est bien pour toi.

Merci d'être mon amie,
Maddie.

Vertalings gedaan
Romeens PRIETENIA
294
Source language
Duits REZERVARE CAZARE
Wir bedanken uns für Ihre Anfrage und freuen uns ,dass Sie unser Haus für
Ihren Aufenthalt ausgewählt haben.

Leider müssen wir Ihnen mitteilen dass wir zu dem von Ihnen gewünschten
Termin keine Unterbringungsmöglichkeiten zu Verfügung haben.

Wir würden uns aber sehr freuen,Sie zu einem anderem Zeitpunkt bei uns als
Gäste begrüßen zu dürfen.

Sonnige Grüße aus St.Johann

Vertalings gedaan
Romeens REZERVARE CAZARE
11
Source language
Spaans ¿Cómo está M.?
¿Cómo está M.?
diacritics edited / male name abbrev. <Lilian>

Vertalings gedaan
Romeens Ce face M.?
67
Source language
Spaans Nunca debiste haberme traicionado con el telefono...
Nunca debiste haberme traicionado con el telefono de la señora.
No me lo esperaba.
creo que esta claro

Vertalings gedaan
Romeens Nu ar fi trebuit să mă păcăleşti cu privire la telefonul ...
40
Source language
Spaans ¿Como estas? ¿Como esta la señora? Envio saludos.
¿Como estas? ¿Como esta la señora?
Envio saludos.

Vertalings gedaan
Romeens Ce mai faci? Ce face doamna? Vă trimit salutări.
74
Source language
Spaans Por eso cuando mis amigos preguntan por Ella...
Por eso cuando mis amigos
preguntan por Ella
Con orgullo digo
Ella es todo lo que tengo.

Vertalings gedaan
Romeens De aceea când prietenii mei întreabă despre Ea
74
Source language
Spaans Nunca te tiñas el pelo de rubio Me gusta el...
Nunca te tiñas
el pelo de rubio
Me gusta el que tienes
Siempre me gustaras
Sin remedio

Vertalings gedaan
Romeens Nu îţi vopsi niciodată, Părul blond,Îmi place cel ...
123
Source language
Duits Ich wünsche Dir einen guten Start in die Woche...
Ich wünsche Dir einen guten Start in die Woche. Ich freue mich schon ganz ganz doll auf unser Treffen das ja zum Glück immer näher rückt. Küßchen und Umarmung.
"ganz ganz doll" soll ausdrücken das ich mich sehr darüber freue.

Vertalings gedaan
Romeens Îţi urez să ai un început bun pentru noua săptămână.
271
Source language
Spaans traduccion de un saludo de español a rumano
hola
¿cómo estás?

yo no hablo rumano pero quiero decirte que eres muy bonita y que estaba leyendo acerca de tu país y me parece muy interesante además de que tú eres la mas hermosa que he visto
te mando un beso y muchos saludos

eres muy bonita

estas preciosa

y te ves hermosa

cuidate, espero que estes bien

adios
quisiera sabe cual es la mejor manera de decirle a una chica en rumano que es muy linda y ese tipo de cosas

Vertalings gedaan
Romeens Traducerea unui salut, din spaniolă în română
20
Source language
This translation request is "Meaning only".
Italiaans mi piaci sei molto carina
mi piaci sei molto carina

Vertalings gedaan
Romeens Îmi place de tine. Eşti foarte drăguţă.
627
38Source language38
Sweeds Ädelost-paj
Ädelost-paj (6-8 port.)
150 g. smör
4 dl mjöl
2 msk. Vatten

Arbeta raskt ihop pajdegen, knåda ej. Kavla ut degen och fodra en rund springform (23 centimeter i diameter).

Fyllning:
1 burk konserverade hela skalade tomater, 400 g.
140 g ädelost (T.ex. Kvibille gräddädel)
3 dl grovt riven ost (Greve’ eller liknande)
3 st. ägg
3 dl. vispgrädde
1 nypa paprikapulver

Fördela tomaterna jämt (utan spadet) ovanpå pajdegen, mosa dem lätt med en gaffel. Smula ädelosten + hälften av den rivna osten ovanpå. Vispa samman ägg + vispgrädde + en aning paprikapulver. Häll äggstanningen i formen och fördela den resterande osten överst i formen. Grädda gyllenbrun i 200 grader 50-60 min. (Täck ev. formen med aluminiumfolie de sista 20 min.)

Lycka till MÃ…ddie!

Vertalings gedaan
Engels Blue cheese pie (6-8 port.)
Romeens Plăcintă cu brânză
87
Source language
Duits wheat
Weißbier ist ein obergäriges Bier, das in Deutschland mindestens zur Hälfte aus Weizenmalz hergestellt sein muss.

Vertalings gedaan
Romeens grâu
88
Source language
Engels swanheart
In my world
Love is for poets
Never the famous balcony scene
Just a dying faith
On the heaven's gate

Vertalings gedaan
Romeens swanheart
243
Source language
Italiaans Ciao Mihaela....
Ciao Mihaela....
è un po' che ti mando messaggi ma tu non rispondi mai.
Sono stato ingenuo a pensare che potesse nascere un' amicizia su quei divani.
Voglio comunque dirti che mi ha fatto piacere trascorrere un po' del mio tempo con te e che ricorderò a lungo i tuoi bellissimi occhi.
Buona fortuna.

Vertalings gedaan
Romeens Bună Mihaela...
40
Source language
Duits wenn du in deutscland bist, schick mir deine...
wenn du in deutscland bist, schick mir deine adreße.

Vertalings gedaan
Romeens Trimite-mi adresa ta, când o să fii în Germania.
481
Source language
Sweeds MOROTSKAKA med russin och valnötter.
MOROTSKAKA (ca. 16 bitar) rund form med "hål i mitten"

1/2 liter mjöl
1 tsk bikarbonat
1 tsk bakpulver
1/2 tsk muskot
2 tsk kanel
Salt, 1 nypa

3-4 ägg
1/2 liter socker
21/2 dl olja
1/2 liter morötter (1/2 grovt +1/2 fint rivet)
2 1/2 dl russin
2 1/2 dl valnötter (grovt hackade)

Blanda ihop de torra ingredienserna. Rör ägg samt socker smidigt, tillsätt olja, rivna morötter, russin, valnötter samt det ”torra”. Fördela smeten i en väloljad rund springform.

Ugn (Över o undervärme) 175 grader, 1.40 timme, mitten, täck formen efter 45 min. (aluminium folie)

Vertalings gedaan
Romeens Prăjitură de morcovi cu stafide şi nucă
Engels Carrot cake with raisins and walnuts
<< Previous•• 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ••Next >>